Тесно сотрудничать с руководителями групп доставки и разработки по всей Великобритании, Украине и удаленно создавать и поддерживать письменные материалы для новых видео-слотов и других продуктов;
Работать с нашим внешним партнером по локализации, чтобы гарантировать последовательную, своевременную и качественную локализацию письменных материалов, которые вы помогаете создавать;
Объяснять технически сложные понятия на ясном, сжатом английском языке, который может быть понят неродным читателем английского языка;
Быть активным членом команд разработчиков во время разработки игр, поддерживая хорошие рабочие отношения с ключевыми заинтересованными сторонами и предметными экспертами по всей организации по мере необходимости;
Исследовать и предлагать путей совершенствования процессов создания и локализации письменных материалов с целью повышения предсказуемости сроков предоставления качественных услуг;
Быть голосом игрока, когда дело доходит до внутриигрового текста, гарантируя, что качество и четкость всегда будут самыми лучшими.
Требования
Опыт использования и редактирования файлов JSON;
Опыт работы в области технического письма, копирайтинга или написания контента;
Опыт работы в качестве переводчика, тестировщика локализации или менеджера локализации;
Опыт работы с внешними сторонами и поддержания хороших рабочих отношений с ними;
Носитель английского языка;
Сильные коммуникативные навыки, как письменные, так и устные;
Высокоорганизованные, умеющие решать задачи, ориентированные на детали и способные работать по собственной инициативе;
Высокая самомотивация и отличные навыки командной работы;
Хорошее знание различных программ для редактирования текста, например Google Docs, Microsoft Word, Confluence;